【资料图】
大学校园开放本不该成为“问题”大学キャンパス開放は本来「問題」になるべきではない今年五一假期,不少游客慕名前往知名高校参观,却被一一拦住,理由是这些校园目前只限校友、师生亲友或公务往来人士等入内。本应强调开放、包容的大学校园,却为何拒人于千里之外?今年のメーデー連休、多くの観光客が名声を慕って有名な大学を見学したが、次々と止められた。その理由は、これらのキャンパスは現在、OB、教師、学生、親友、あるいは公務往来者などの入りに限られているからだ。開放的で包容的な大学キャンパスを強調すべきなのに、なぜ人を拒むのか。每每论及大学校园是否应该开放,总有人担心会带来一系列问题。有人认为,学校毕竟不是公园,学校的教学秩序、师生的人身安全不能不考虑;也有人表示,校园很久没有开放过,“一下子会涌入太多人”。正因如此,部分大学在开放措施上采取观望、谨慎的态度也不是不能理解。大学キャンパスを開放すべきかどうかを論じるたびに、一連の問題が懸念される。学校は所詮公園ではなく、学校の教育秩序、教師と学生の身の安全を考慮しなければならないと考える人もいる。キャンパスがオープンしたのは久しぶりで、「一気に人が殺到する」という声もある。ゆえに、一部の大学が開放措置を控えて慎重な態度を取っているのも理解できないことではない。但是,于大学而言,校园开放从来不是“能不能”,而是“想不想”的问题。希望通过隔绝访客来免除管理麻烦的做法,是不可取的。事实上,部分大学的限制性开放反而使帮人预约进校门成为“黄牛党”的热门生意。しかし、大学にとってキャンパス開放は「できるかどうか」ではなく、「したいかどうか」の問題だ。訪問者を拒絶することで管理の手間を省くことというのは、良い方法ではない。実際、一部の大学の制限的開放は、かえって学校に予約して入るのを手伝って「転売屋(黄牛)」の人気商売になっている。相对于大学校园有形的墙,更需要拆除的是那些无形的墙——绝不应该将大学理解为与世隔绝的“象牙塔”。不仅是大学校园里的公共设施,大学校园的文化资源、课程更应该与外界进行共享、交流,让大学成为名副其实的知识传播中心。这也是大学之“大”的真正含义。大学キャンパスの形のある壁よりも、取り壊さなければならないのは形のない壁である。大学を世界から隔絶された「象牙の塔」と理解すべきではない。大学キャンパスの公共施設だけでなく、大学キャンパスの文化資源、カリキュラムは外部と共有し、交流し、大学を名実ともに知識伝播の中心にしなければならない。これも大学の「大」の本当の意味である。
关键词:
品牌